fredag 22. april 2011

Mørkt Liv

22. april: Mørkt Liv av Kat Falls
En sci-fi thriller. Det er en gang i fremtiden og verden er ikke som vi kjenner den. Havene har steget og menneskene lever tett oppå hverandre. Noen få nybyggere har laget kolonier på havbunnen og prøver å lage seg et slags liv der. Myndighetene utnytter dem og ressursene, og det foregår en kamp mellom dem som lever på overflaten, og dem som lever på havbunnen. Godt skrevet, men ikke optimalt oversatt. 










21. april: Alle Sjelers Natt av Deborah Harkness
30. mars: Rom av Emma Donoghue
29. mars: Breaking Dawn av Stephenie Meyer
28. mars: Det er en bok! av Lane Smith
22. mars: De Sorte Rytterne av J.R.R. Tolkien 
20. mars: Eclipse av Stephenie Meyer (Jada - igjen)
18. mars: Lyntyven av Rick Riordan
9. mars: Howl's Moving Castle av Diana Wynne Jones
4. mars: Alice's Adventures In Wonderland av Lewis Carroll
1. mars: Lover Eternal av J.R. Ward
28.feb: Dark Lover av J.R. Ward
25. feb: I Am Number Four av Pittacus Lore
21.feb: Eclipse av Stephenie Meyer
8. feb: The Emerald Atlas av John Stephens
7. feb: Twilight av Stephenie Meyer
2. feb: Hundreåringen Som Klatret ut av Vinduet og Forsvant av Jonas Jonasson
19. jan: Uglies av Scott Westerfeld
18. jan: Landet Under Isen av Lars Mæhle
11. jan: Nelias Gåte av Gro Fykse
9. jan: Nådens Omkrets av Jørgen Brekke
9. jan: Engler og Demoner av Dan Brown
2. jan: Da Vinci-koden av Dan Brown

5 kommentarer:

  1. Hei!

    Jeg ser du har lest Mørkt liv. Det kunne vært interessant å høre hva du ikke likte med oversettelsen.

    Hilsen Morten,
    oversetteren :)

    SvarSlett
  2. Hei!

    Jeg klarer ikke å sette fingen helt på hva det var. Ikke det at jeg synes den var dårlig oversatt. Men jeg er veldig kresen på oversettelser, blant annet liker jeg ikke oversettelsen på Harry Potter og Ringenes Herre. Kanskje det bare er at (inni mitt hode) så egner ikke sci-fi og fantasy seg på norsk.

    Jeg husker at det var et par steder jeg reagerte på ordvalg, men dessverre har jeg levert fra meg boken igjen så jeg kan ikke gi deg konkrete eksempler.

    Jeg kommer uansett til å fortsette å anbefale den til andre, for jeg likte den godt.

    SvarSlett
  3. ...Og det kan jeg si, hvis det er noen trøst... Hvis du er den samme som har oversatt Trusselen, så synes jeg den var meget godt oversatt. Det samme gjelder Brisingr. Og for øyeblikket holder jeg på med Den siste lærling, som også er utmerket oversatt. :)

    SvarSlett
  4. Jo, det er jeg som har oversatt de bøkene også. :) Takk for godord. Jeg ser i et annet innlegg her at du ikke liker oversettelsen av RIngenes herre, ja, men den kan du trygt lese i forvissning om at den er utført i henhold til Tolkiens instrukser (har kommentert det der også).

    SvarSlett
  5. Tror nok ikke jeg kommer til å gå over til de nye oversettelsene av RH uansett... det er for nært mitt hjerte til at jeg klarer å se klart i den saken, tror jeg ;P

    SvarSlett